E-Learning

Lernen – einfach online

Als Sprachdienstleister und Kommunikationsprofis in vielen Sprachen sammeln wir täglich neue Erfahrungen und lernen dazu. Unseren Erfahrungsschatz und unser Wissen sowie das unserer Dozent*innen möchten wir gerne teilen.

Auf unserer moodle-basierten Lernplattform, unserem Bildungsportal, bieten wir Online-Kurse an, die von uns konzipiert und administriert werden. Eine Reihe erfahrener interner wie externer Dozent*innen bereitet Inhalte vor, erstellt Lernvideos, Screencasts und weitere Lernmaterialien. Als Themen und Lernziele greifen wir branchenrelevante und technologische Trends auf. Gerne erstellen wir aber auch neue Lernkonzepte auf Grundlage der spezifischen Anforderungen Ihres Unternehmens. Die Kursinhalte bereiten wir didaktisch für unsere Zielgruppen auf, damit die Kursteilnehmer*innen ihre Lernziele effizient und individuell angepasst erreichen können.

Zielgruppen unserer Online-Weiterbildungen:

  • angehende oder erfahrene Übersetzer*innen bzw. Sprachmittler*innen
  • Mitarbeiter*innen von Unternehmen, die Übersetzungsaufträge verwalten oder eine Fremdsprache lernen wollen
  • Studierende von sprachwissenschaftlichen und verwandten Studiengängen
  • Auszubildende mit Interesse an (Zusatz-)Qualifikation im Sprachenbereich
  • Quereinsteiger*innen in die Sprachdienstleistungsbranche

Unternehmen

Digitalisierung und immer intensivere grenzüberschreitende Kommunikation verlangen Unternehmen nicht nur technisches, sondern auch sprachliches und organisatorisches Know-how ab. Wir unterstützen Sie dabei.

Sie wollen mit Ihren Geschäftspartnern im Ausland direkt kommunizieren oder Ihre Sprachkenntnisse ausbauen? Informieren Sie sich hier über unsere Sprachentrainings. Unsere E-Learning-Angebote für Unternehmen erstrecken sich von individuellen Beratungs- und Schulungsterminen bis zu strukturierten und didaktisch aufbereiteten Online-Kursen auf unserer Lernplattform.

E-Learning-Angebote für Unternehmen:

  • Sprachentrainings (Fremdsprachenschulungen für Führungskräfte und Mitarbeiter*innen / Einzeltrainings, Gruppentrainings, Coachings und Workshops)
  • Post-Editing mit Praxis Deutsch <> Englisch / Italienisch / Spanisch / Französisch / Russisch
  • Projektmanagement der Übersetzungsdienstleistungen für Unternehmen (Buchung in Kürze möglich)
  • Aufbau des Übersetzungs- und Terminologiemanagements (Buchung in Kürze möglich)

Sprachentraining

Die Trainings sind am Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (A1 bis C2) orientiert und werden individuell nach Ihren Bedürfnissen geplant. Dabei beachten wir alle üblichen Qualitätskomponenten der Erwachsenenbildung und kümmern uns um jeden erdenklichen Aspekt, der mit der Förderung der Sprachkompetenz in Ihrem Haus verbunden ist.

Unsere kompetenten Ansprechpartner*innen kümmern sich um:

  • Bedarfsklärung, Beratung, Einstufung, Gruppenzusammenstellung
  • Terminierung, Auswahl der Trainer*innen
  • Maßnahmenkoordination, Qualitätskontrolle
  • Teilnahme-Monitoring, Reporting
  • Beratung zu Abschlüssen

Übersetzer*innen

Übung macht den Meister. Gerade für Übersetzer*innen, die im Homeoffice oder zu ungewöhnlichen Zeiten arbeiten und lernen müssen, sind praxisorientierte, flexible Weiterbildungsangebote von besonderer Bedeutung. Darum helfen wir Übersetzer*innen und anderen Sprachprofis beim Berufseinstieg oder der fachlichen Weiterbildung. Wann und wo immer Sie lernen möchten – unsere Online-Lernplattform macht es möglich. Bestimmen Sie Ihr Lerntempo jederzeit selbst und bleiben Sie fachlich und technisch am Ball!

E-Learning-Angebote für Übersetzer*innen:

  • Vorbereitung auf die IHK-Übersetzerprüfung Russisch <> Deutsch
  • Vorbereitung auf die IHK-Übersetzerprüfung Englisch <> Deutsch (Buchung in Kürze möglich)
  • weitere Kurse zur Vorbereitung auf IHK-Übersetzerprüfungen (Projektmanagement und EDV, Übersetzungsprojekt, Fachgespräch)
  • Post-Editing mit Praxis Deutsch <> Englisch / Italienisch / Spanisch / Französisch / Russisch
  • Einführung ins Urkundenübersetzen
  • Projektmanagement für Sprachdienstleister (Buchung in Kürze möglich)

Studierende

Aller Anfang ist schwer? Nicht unbedingt! Durch kluge strategische Planung des Berufseinstiegs kann man sich bereits im Studium auf den Start in der Übersetzungsbranche vorbereiten. Absolvent*innen von sprachwissenschaftlichen Studiengängen finden bei uns praxisorientierte Zusatzqualifikationen, die ihre fundierten linguistischen Kompetenzen gezielt optimieren und in der digitalisierten Arbeitswelt verwertbar machen. Auch für Quereinsteiger*innen aus geistes- und wirtschaftswissenschaftlichen Studiengängen haben wir passende Angebote und ermöglichen ihnen einen kompetenzbasierten Umstieg in die Welt der Sprachdienstleistungen.

E-Learning-Angebote für Studierende:

  • Vorbereitung auf die IHK-Übersetzerprüfung Russisch <> Deutsch
  • Vorbereitung auf die IHK-Übersetzerprüfung Englisch <> Deutsch (Buchung in Kürze möglich)
  • weitere Kurse zur Vorbereitung auf IHK-Übersetzerprüfungen (Projektmanagement und EDV, Übersetzungsprojekt, Fachgespräch)
  • Post-Editing mit Praxis in Deutsch <> Englisch / Italienisch / Spanisch / Französisch / Russisch
  • Projektmanagement für Sprachdienstleister (Buchung in Kürze möglich)
  • Einstieg ins Urkundenübersetzen (sprachunabhängig, Kurssprache Deutsch oder Deutsch <> Russisch)

Auszubildende

Unser Angebot ist nicht nur für Studierende interessant, auch Auszubildende und Schüler*innen in kaufmännischen, verwaltenden oder fremdsprachenorientierten Berufen finden bei uns praxisorientierte Zusatzqualifikationen und Unterstützung bei der Vorbereitung auf weiterführende IHK-Prüfungen. So können Sie Ihre fundierten Kenntnisse gezielt optimieren und einen Ein- oder Umstieg in die Welt der Sprachdienstleistungen gestalten.

E-Learning-Angebote für Auszubildende:

  • Vorbereitung auf die IHK-Prüfung für Fremdsprachenkorrespondenten Deutsch <> Englisch / Spanisch (Buchung in Kürze möglich)
  • Vorbereitung auf die IHK-Übersetzerprüfung Russisch <> Deutsch
  • Vorbereitung auf die IHK-Übersetzerprüfung Englisch <> Deutsch (Buchung in Kürze möglich)
  • weitere Kurse zur Vorbereitung auf IHK-Übersetzerprüfungen (Projektmanagement und EDV, Übersetzungsprojekt, Fachgespräch)
  • Post-Editing mit Praxis in Deutsch <> Englisch / Italienisch / Spanisch / Französisch / Russisch
  • Projektmanagement für Sprachdienstleister (Buchung in Kürze möglich)
  • Einstieg ins Urkundenübersetzen (sprachunabhängig, Kurssprache Deutsch oder Deutsch <> Russisch)