Fremdsprachensatz (DTP)

Alles an Ort und Stelle

Wir bringen die fremdsprachigen Texte unserer Kund*innen aus verschiedensten Dateiformaten und Schriftsystemen ins richtige Layout. Dabei berücksichtigen wir länderspezifische Konventionen, z. B. für Trennungsregeln, Zahlen und Maßeinheiten.

Satz für Satz

Als Agentur für internationale Kommunikation ist es für uns selbstverständlich, unseren Kund*innen Texte im perfekten Fremdsprachensatz zu liefern. Dabei haben wir ein Auge für Schriftzeichen und Satzregeln. Wir halten Trennungsregeln ein und setzen Zahlen, Maßeinheiten sowie Interpunktions- und Anführungszeichen korrekt und landesspezifisch um.

Aber wir bieten noch mehr. So liefern wir Zieltexte auf Wunsch als fertig gestaltetes Produkt, etwa als Katalog, Handbuch oder Broschüre. Auch Bedienungsanleitungen oder Verpackungen können wir im finalen Layout zur Verfügung stellen. Unsere Kund*innen müssen sich nicht um die Koordination verschiedener Einzelschritte kümmern, sondern erhalten bei uns in der gesetzten Frist ein Produkt aus einer Hand.

Daten und Fakten

Die Daten können wir übrigens, auch in großer Menge, über unser Projektmanagement-Tool Plunet BusinessManager austauschen. Wir können mit allen gängigen Desktop-Publishing-Programmen wie InDesign, FrameMaker, QuarkXPress, Visio, CorelDRAW und Office-Paketen wie Microsoft Office arbeiten.